kiand_GT
Cantidad de envíos : 121 Edad : 29 Localización : Guatemala, Guatemala Clan : dark elite Creditos : 26 OZTittle : OZInactive Fecha de inscripción : 22/07/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Vie Oct 31, 2008 10:50 am | |
| doblado | |
|
Sephent Administrador / Lider VideoSmashers Clan
Cantidad de envíos : 335 Clan : VideoSmashers Clan Clanrank : Clanleader Creditos : UNLIMITED OZTittle : OZMaster CRF : Presidente Fecha de inscripción : 22/05/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Vie Oct 31, 2008 2:07 pm | |
| - mingyi95 escribió:
- pero a veces los subtitulos no se leen bien o estan equivocados
Y los doblajes no? por lo menos en expresion del personaje, el subtitulado se queda muy por delante, ya que hay que recordar que tienen que cuadrar las voces del personaje para que se hable mientras la boca se mueve y no que mientras hable el personaje no abra la boca (cosa que aveces pasa). El peor de los casos se da con el Anime, que pasa para EUA cagan**** como lo suelen hacer los gringos para despues verlo aqui; es decir, es como la leyenda, de boca en boca se cambia la historia. De si 'no se lee bien' bueno, por lo menos, muchos fansubs del Anime estan MUY bien hechos. Aunque si hablamos de las Series Norteamericanas, algunas son un mito encontrarlas subtituladas, y si lo encuentras es de muy mala calidad (algunos casos son de buena calidad), causa?: el Copyright, la causa de porque vemos Fansubs de Anime mas que Fansubs de Cartoon o Series Norteamericanas es por los derechos de autor, que el 80% del Anime salga de Japon es cosa rara, cosa contraria con las series que lo vemos cada dia como si fuera la gran cosa. Si el Anime llega a America y Europa casi igual que el momento en que se transmitio en Japon; los fansubers estan en la semi-obligacion de abortar su trabajo. Que quiero decir con esto?: Que la gente se esfuerza mas con el Anime ya que es mas pasion y es muy poco comun verlo aqui, mientras que con las Series, no hay tanta pasion y es muy comun verlo aqui, resultado? mas calidad con el Anime que con las Series en el subtitulado. Me alarge mucho con este comentario, pero tuve que explicarlo de forma detallada. Sephent out | |
|
Blakugore
Cantidad de envíos : 529 Creditos : 100 OZTittle : OZSenior CRF : Miembro Fecha de inscripción : 12/07/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Vie Oct 31, 2008 2:08 pm | |
| si pero, miren he visto animes en youtube, los que mas me gustaron estuvieron en japones con subtitulos y las voces dobladas no eran para NADA BUENAS.El japones que se aprende viendo subtitulado | |
|
Someone Administrador
Cantidad de envíos : 510 Edad : 30 Localización : En un lugar sercano a aqui y lejano a alla :P Clan : Videosmashers clan Creditos : 790 OZTittle : OZElite CRF : Diseñador Gráfico Fecha de inscripción : 06/09/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Dom Nov 02, 2008 5:06 pm | |
| La verdad le entiendo mas a los subtitulos :S Los doblajes son muy extraños a veces. | |
|
Blakugore
Cantidad de envíos : 529 Creditos : 100 OZTittle : OZSenior CRF : Miembro Fecha de inscripción : 12/07/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Lun Nov 03, 2008 12:52 pm | |
| aparte si no podes aser ruido podes saber lo que dicen sin escuchar | |
|
darkfire Miembro del Consejo
Cantidad de envíos : 458 Edad : 33 Clan : campeon videosmashers clan Clanrank : Clan Champion Creditos : 116 OZTittle : OZElite CRF : Diseñador Gráfico Fecha de inscripción : 08/06/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Lun Nov 03, 2008 1:42 pm | |
| no les ha tocado ver bueno escuchar qe en algunos doblados pues se dobla la voz pero cuando cantan o gritan le ponen aunque sea con baja calidad la voz original | |
|
Blakugore
Cantidad de envíos : 529 Creditos : 100 OZTittle : OZSenior CRF : Miembro Fecha de inscripción : 12/07/2008
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? Lun Nov 03, 2008 3:21 pm | |
| bueno , la voz de inuyasha eran casi iguales en japones y español ,pero sigue sin verse bien TT aparte `para ver series es mejor subtitulado | |
|
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Doblado o Subtitulado? | |
| |
|